两姓联姻,一堂缔约,良缘永结,匹配同称。看此日桃花灼灼,宜室宜家;卜他年瓜瓞绵绵,尔昌尔炽。谨以白头之约,书向鸿笺,好将红叶之盟,载明鸳谱。此证。
出自旧时《中国结婚证书》上的文字,意思为不同姓氏的两家联姻,在一起缔结婚约,结成良缘,是得称的匹配。桃花盛开之际,正宜婚嫁(引自诗经),预料将来一定子孙像瓜蔓绵延,子子孙孙世代昌盛(引自诗经)。将白头到老的约定书写在纸上,像红叶题诗一样的天赐良缘,记载于鸳鸯谱上。以此证明。
虽已是民国后期,但有的证书仍是采用了中国传统的婚书图案语言。证书所绘吉祥图案疏密有当,笔法纯熟,意境深远,民族风情浓郁,其色调与边框协调,古色古香,给人一种历史厚重感。一般结婚证书,惯以暖红色调为主,这一份手绘的结婚证书却别出心裁,满目青翠葱茏。
有的证书粉黄底色上有男女相拥图案为背景,采用中国吉祥图案围边。边框上的吉祥图案甚为丰富,鸳鸯、彩蝶、牡丹、喜鹊、月季、雀翎等均有印制。证书上部中央印有“订婚证书”四个大字。



还没有评论,来说两句吧...